인시던트 글이나 디버깅 회고에서 가장 극적인 표현. 격식 보고서에는 부적합 (a critical incident occurred 등으로 바꿔 쓴다). 블로그 글이나 슬랙 채널에서 사후 회고로 쓰면 톤이 살아난다. 과거형 all hell broke loose 형태가 가장 자주 쓰인다.
all hell breaks loose
/ɔːl hɛl breɪks luːs/
갑자기 난리가 나다 / 통제 불능 상황이 터지다
chaos, panic, or violent disorder suddenly erupts
예문
I changed one line in the retry config and all hell broke loose — every downstream service started 429-ing.
재시도 설정 한 줄 바꿨더니 난리가 났다. 하위 서비스 전부 429를 뱉기 시작했다.
context: mcp
All hell broke loose during the demo when the agent decided to wipe the test database.
데모 도중 에이전트가 테스트 DB를 날려버려서 한바탕 난리가 났다.
context: claude-code
If we ship without the rate limiter, all hell will break loose the first time a bot hits us.
rate limiter 없이 출시하면 봇 한 번 들어오는 순간 끝장난다.
context: side-project